-
1 blindes Tor
прил. -
2 Tor
blindes Tor вертика́льные воро́та (сла́лом)offenes Tor горизонта́льные воро́та (сла́лом);, das Tor steht offen воро́та (на́стежь) откры́тыaufs Tor schießen спорт. бить по воро́тамwer steht im Tor? кто врата́рь?Tor I n -(e)s, -e, спорт. гол, заби́тый мячein Tor ist gefallen заби́т оди́н голein Tor einköpfen заби́ть мяч голово́й (футбо́л), ein Tor machen [schießen, erzielen, treten] заби́ть мяч [гол]ein Tor verhüten предотврати́ть гол, спасти́ воро́таmit 3:2 Toren siegen вы́играть со счё́том 3:2er steht da wie die Kuh vorm neuen Tor фам. он уста́вился как бара́н на но́вые воро́та -
3 Tor
n1. гол; забитый мяч; забитая шайба (см. тж. Treffer)2. воротаam Tor vorbeischießen — пробивать мимо ворот;
am Tor vorbeiwerfen — бросать мимо ворот;
aufs Tor schießen — бить по воротам;
aufs Tor werfen — бросать [выполнять бросок] по воротам;
aus dem Tor laufen — выходить из ворот;
das Tor angreifen — атаковать ворота;
das Tor aufstellen — устанавливать ворота;
das Tor auslassen — в. слалом, г. лыжи пропускать ворота;
das Tor berennen — штурмовать ворота;
das Tor dem Spieler gutschreiben — записывать гол игроку;
das Tor hinunterziehen — в. поло топить ворота;
das Tor hüten — защищать ворота;
das Tor verfehlen — бить мимо ворот;
das Tor verlassen — покидать ворота;
direkt auf das Tor werfen — бросать непосредственно в ворота;
ein Tor anerkennen — засчитывать гол;
ein Tor gelten lassen — засчитывать гол;
ein Tor kassieren — пропускать гол;
ein Tor markieren — забивать гол;
ein Tor werfen — забрасывать мяч или шайбу в ворота;
ein Tor werten — засчитывать гол;
ein Tor zusprechen — засчитывать гол;
frei auf das Tor laufen — выходить один на один с вратарём;
für ein Tor sorgen — забивать гол;
im Tor spielen — играть в воротах;
im Tor stehen — стоять в воротах;
ins Tor köpfen — забивать гол головой;
ins Tor schlagen — бить по воротам;
ins Tor springen — влетать в ворота (о мяче, шайбе);
ins Tor werfen — бросать-[выполнять бросок] по воротам;
neben das Tor werfen — бросать рядом с воротами;
tnit einem Tor führen — вести с преимуществом в один гол;
Tor aus dem Konter — гол, забитый в контратаке
Tor nach einem Freistoß — гол, забитый со свободного удара
Tor nach einem Strafstoß — гол, забитый со штрафного удара
-
4 Tor
I n -(e)s, -edas Tor steht offen — ворота ( настежь) открыты2) спорт. гол, забитый мячein Tor ist gefallen — забит один голein Tor machen ( schießen, erzielen, treten) — забить мяч ( гол)ein Tor verhüten — предотвратить гол, спасти воротаmit 3:2 Toren siegen — выиграть со счётом 3:2••er steht da wie die Kuh vorm neuen Tor — фам. он уставился как баран на новые воротаII m -en, -enглупец; безумецich müßte ein Tor sein, wenn ich... — я был бы идиотом ( глупцом, дураком), если бы я.. -
5 Tor
I.
1) das Tor Öffnung, Tür v. Gebäude, Hof, Stadt, Schleuse; im Felsen, Eis воро́та Plt. das Brandenburger Tor Бра́нденбургские воро́та. das Tor passieren проходи́ть пройти́ [fahrend, reitend проезжа́ть/-е́хать] через воро́та2) das Tor im Ballsport: Gestänge mit Netz; beim Krocket: Drahtbügel; im Kanuslalom, alpinen Skisport: zu durchfahrendes Stangenpaar воро́та Plt. blindes [offenes] Tor beim Slalom вертика́льные [горизонта́льные] воро́та. das gegnerische Tor berennen < angreifen> атакова́ть ipf/pf вра́жеские воро́та. die Tore durchfahren beim Slalom минова́ть ipf/pf воро́та. das Tor hüten быть <стоя́ть> на стра́же воро́т, сторожи́ть воро́та. im Tor stehen быть вратарём, стоя́ть в воро́тах. am Tor vorbeischießen бить про- ми́мо воро́т3) das Tor Ballsport: Treffer im Tor гол. Fußball, Feldhockey, Handball, Wasserball auch мяч. Eishockey ша́йба. Tor! a) anfeuernd гол ! Eishockey ша́йбу ! b) nach Erzielung v. Tor гол [ша́йба]! das goldene Tor реша́ющий гол. ein Tor schießen < erzielen> a) Fußball, Feldhockey забива́ть /-би́ть гол < мяч> (в воро́та) b) Eishockey забра́сывать /-бро́сить <забива́ть/-> ша́йбу (в воро́та) c) Handball, Wasserball забра́сывать /- мяч (в воро́та). ein Tor einköpfen, einen Ball ins Tor köpfen забива́ть /- мяч голово́й. einer Mannschaft mit einem Tor Unterschied unterliegen уступа́ть /-ступи́ть како́й-н. кома́нде с ра́зницей в оди́н гол [в оди́н мяч в одну́ ша́йбу]. ein Tor verhüten предотвраща́ть /-отврати́ть гол, спаса́ть /-пасти́ воро́та. ein Tor werfen Handball забра́сывать /- мяч (в воро́та). ein Tor ist gefallen Fußball заби́т гол. Eishockey забро́шена <заби́та> ша́йба. Handball забро́шен мяч. mit drei zu null Toren siegen выи́грывать вы́играть со счётом три - ноль. jdn. kein Tor schießen lassen де́лать с- суху́ю кому́-н. das Tor zum Leben путёвка в жизнь. nach der Schulzeit öffnete sich für sie das Tor zum Leben по́сле шко́лы она́ получи́ла путёвку в жизнь. jdm. das Tor in die Zukunft aufstoßen открыва́ть /-кры́ть кому́-н. но́вые перспекти́вы <просто́ры бу́дущего, путь в бу́дущее>
II.
der Tor глупе́ц, безу́мец. ein armer Tor жа́лкий дура́к. ein dummer Tor безу́мец. ich wäre ein Tor, wenn … я был бы безу́мцем, е́сли бы … -
6 Tor, blindes
см. Tor, vertikales -
7 Spiel
nигра; матч; партия; тенн. геймaußer Spiel sein — быть не в игре (о мяче);
das Spiel abbrechen — прекращать [останавливать] игру;
das Spiel abpfeifen — давать свисток об окончании игры;
das Spiel anpfeifen — давать свисток к началу игры;
das Spiel aufbauen — организовывать игру;
das Spiel aufgeben — шахм. сдавать партию;
das Spiel aufhalten — задерживать игру;
das Spiel aufhängen — шахм. откладывать партию;
das Spiel bestimmen — определять ход игры;
das Spiel fortsetzen — шахм. продолжать игру;
das Spiel freigeben — давать сигнал к началу игры;
das Spiel führen — вести игру;
das Spiel für verloren erklären — засчитывать поражение;
das Spiel überlegen gestalten — иметь перевес в игре;
das Spiel übernehmen — брать игру на себя;
das Spiel übersehen — видеть всё происходящее на игровом поле;
das Spiel umstellen — перестраивать игру;
das Spiel verkaufen — «сплавить» игру, проиграть игру по сговору (в профессиональном спорте);
das Spiel verlängern — продлевать игру (давать дополнительное [добавочное] время);
das Spiel verlegen — переносить игру;
das Spiel verschleppen — задерживать [затягивать] игру;
das Spiel verzögern — задерживать [затягивать] игру;
für Spiel nominieren — заявлять на игру;
ins Spiel schicken — выпускать на игровое поле;
Spiel an der Schlagwand — тенн. игра у (тренировочной) стенки
Spiel an der Übungswand — тенн. игра у (тренировочной) стенки
Spiel auf Ballhalten — игра, направленная на держание мяча
Spiel auf ein Tor — 1. игра (тренировочная) в одни ворота 2. игра, в которой проявилось большое преимущество одной из команд
Spiel auf zwei Tore — двусторонняя игра, двусторонняя встреча (игра в двое ворот)
Spiel im eigenen Drittel — хокк. игра в своей зоне
Spiel nach dem K.o.-System — игра по кубковой системе
Spiel, technisch perfektes — техничная игра
См. также в других словарях:
Demminer Stadtbefestigung — Die Demminer Stadtbefestigung umschloss wahrscheinlich ab der Mitte des 13. Jahrhunderts die Stadt Demmin. Die im 15. Jahrhundert fertiggestellte Stadtbefestigung wurde nachweislich in der Mitte des 16. Jahrhunderts instand gesetzt. Während des… … Deutsch Wikipedia
Festung Demmin — Die Demminer Stadtbefestigung umschloss wahrscheinlich ab der Mitte des 13. Jahrhunderts die Stadt Demmin. Die im 15. Jahrhundert fertiggestellte Stadtbefestigung wurde nachweislich in der Mitte des 16. Jahrhunderts instand gesetzt. Während des… … Deutsch Wikipedia
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
Halo (série) — Pour les articles homonymes, voir Halo. Traduction à relire … Wikipédia en Français
11e regiment de chasseurs a cheval — 11e régiment de chasseurs à cheval 11e Régiment de Chasseurs Insigne du 11 Chasseurs (4e modéle de 1987) Période 1762 – le 15 septembre 1994 Pays … Wikipédia en Français
11e régiment de chasseurs — à cheval 11e Régiment de Chasseurs Insigne du 11 Chasseurs (4e modéle de 1987) Période 1762 – le 15 septembre 1994 Pays … Wikipédia en Français
11e régiment de chasseurs à cheval — 11e Régiment de Chasseurs Insigne du 11 Chasseurs (4e modéle de 1987) Période 1762 – le 15 septembre 1994 Pays … Wikipédia en Français
Armée en Turquie — Forces armées turques L’armée turque est la deuxième armée en effectifs de l’OTAN après l’armée américaine. De manière historique, elle occupe une place particulière en Turquie. Encore aujourd’hui, son influence est importante (notamment à… … Wikipédia en Français
Armée turque — Forces armées turques L’armée turque est la deuxième armée en effectifs de l’OTAN après l’armée américaine. De manière historique, elle occupe une place particulière en Turquie. Encore aujourd’hui, son influence est importante (notamment à… … Wikipédia en Français
Chasseurs de Normandie — 11e régiment de chasseurs à cheval 11e Régiment de Chasseurs Insigne du 11 Chasseurs (4e modéle de 1987) Période 1762 – le 15 septembre 1994 Pays … Wikipédia en Français
Forces Armées Turques — L’armée turque est la deuxième armée en effectifs de l’OTAN après l’armée américaine. De manière historique, elle occupe une place particulière en Turquie. Encore aujourd’hui, son influence est importante (notamment à travers le Conseil de… … Wikipédia en Français